Opieka zdrowotna stanowi jeden z najważniejszych elementów funkcjonowania społeczeństwa. Członkostwo w Unii Europejskiej daje Polakom możliwość korzystania z usług medycznych w innych krajach, jednak wiąże się to często z koniecznością przekładu tekstów medycznych. Tłumaczenia medyczne to najczęściej tłumaczenia przysięgłe dotyczące dokumentacji klinicznej, technicznej, etykiet wyrobów farmaceutycznych i medycznych. Jakiego typu dokumenty są najczęściej tłumaczone? […]
Blog
Zapraszamy do przeczytania krótkiego artykułu w którym opisujemy w jaki sposób nasi tłumacze w Krakowie podchodzą do tłumaczeń specjalistycznych.
Zacznijmy od początku, a więc czym tak naprawdę jest tłumaczenie językowe? Ogólnie rzecz biorąc, tłumaczenie polega na przełożeniu tekstu w języku A na inny tekst w języku B po ustaleniu i wyborze optymalnych rozwiązań, najbardziej pasujących do sytuacji komunikacyjnej, w którym powstaje tłumaczenie. Dotyczy to każdego języka na który tłumaczymy: angielski, francuski, rosyjski, niemiecki i […]